āļŠāļđāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ âāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāļģāļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļēāļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāļēāļāļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđâ āļāļķāđāļāļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļĪāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļ·āđāļāļŠāļ§āļĒ āļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļĄāđāļāļāļāļĢāļīāļĄāļēāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļĩāđāļĢāļĩāļĒ āļĒāļĩāļŠāļāđāđāļĨāļ°āļĢāļē āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļīāļ§āđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļļāđāļĄāļāļ·āđāļ āļŠāļĩāļāļīāļ§āļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āļāļĢāļ°āļāđāļēāļāđāļŠ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāļĨāļāđāļĨāļ·āļāļāļĢāļīāđāļ§āļĢāļāļĒ
āļāđāļēāļ§āđāļāđāļāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļąāđāļāđāļāļĢāļāļĩāļ āļāļēāļĢāđāđāļāđāļŪāđāļāļĢāļ āļ§āļīāļāļēāļĄāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĢāđāļāļēāļāļļāļāļĩāđāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒ āļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđ (Pounded red rice) āļĄāļĩāđāļĒāļ·āđāļāļŦāļļāđāļĄāđāļāļĨāļ·āļāļāļāđāļēāļ§āđāļāđāļāļŠāļĩāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļļāļĄāļđāļĨāļāļīāļŠāļĢāļ°āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļŠāļđāļ āđāļāđāļ āļāļĨāļēāđāļ§āļāļāļĒāļāđāļŠāļēāļĢāđāļāļĢāļĄāļĄāļēāđāļāđāļĢāļāļēāļāļāļĨ āļāļĢāļāđāļāļāļĢāļđāļĨāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļđāļĄāļēāļĢāļīāļŠāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļāļĒāļēāļāļīāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāđāļāļĒāļēāļāļīāļāļīāļ āļŠāļēāļĢāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāđāļāļĨāļĨāđāđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ āļĨāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļŠāļāļāļāļāļāļīāļ§āļŦāļāļąāļ āļĨāļāļĢāļīāđāļ§āļĢāļāļĒ āļāļģāđāļŦāđāļāļīāļ§āļāļĢāļĢāļāļāđāļāļāđāļŠ āļāļ°āļĨāļāļāļēāļĢāđāļŠāļ·āđāļāļĄāļāļāļāđāļāļĨāļĨāđ āļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđāļāļķāļāļĄāļĩāļāļāļāļēāļāļŠāļģāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāļģāļāļēāļ āļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļāļģāļĢāļļāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āļĒāļēāđāļĨāļ°āđāļ§āļāļ āļąāļāļāđāļāđāļēāļāđāđāļāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ
âāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāļģāļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļēāļāļēāļāļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđâ āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļīāļāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļĪāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāļ·āđāļāļŠāļ§āļĒāļāļēāļĄ āļĄāļĩāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāļŦāļāļ·āļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļ-āļāđāļēāļāļāļĩāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāđāļāļĒāļĄāļēāļāđāļāļāļļāļāļŠāļ āļēāļ§āļ° āļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļĄāđāļāļāļāļĢāļīāļĄāļēāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļĩāđāļĢāļĩāļĒ āļĒāļĩāļŠāļāđāđāļĨāļ°āļĢāļē āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļē āļāļģāđāļŦāđāļāļīāļ§āđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļŠāļĩāļāļīāļ§āļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āļāļĢāļ°āļāđāļēāļāđāļŠ āđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļļāđāļĄāļāļ·āđāļ āļāļīāļ§āļāļđāļĒāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āđāļāđāļāļāļķāļ āđāļĄāđāļŦāļĒāđāļāļāļāļĨāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļĢāļīāđāļ§āļĢāļāļĒāļāļđāļĨāļāđāļĨāļ·āļāļāļĨāļ
āļāđāļāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāđāļŦāđāļāļąāļāļāļđāđāļāļĩāđāļŠāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĨāļīāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđ
āļāļđāđāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļāļģāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāđāļāļĨāļāļāļļāļ
āļŠāļđāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ âāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāļģāļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļēāļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāļēāļāļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđâ āļāļķāđāļāļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļĪāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļ·āđāļāļŠāļ§āļĒ āļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļĄāđāļāļāļāļĢāļīāļĄāļēāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļĩāđāļĢāļĩāļĒ āļĒāļĩāļŠāļāđāđāļĨāļ°āļĢāļē āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļīāļ§āđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļļāđāļĄāļāļ·āđāļ āļŠāļĩāļāļīāļ§āļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āļāļĢāļ°āļāđāļēāļāđāļŠ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāļĨāļāđāļĨāļ·āļāļāļĢāļīāđāļ§āļĢāļāļĒ
āļāđāļēāļ§āđāļāđāļāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļąāđāļāđāļāļĢāļāļĩāļ āļāļēāļĢāđāđāļāđāļŪāđāļāļĢāļ āļ§āļīāļāļēāļĄāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĢāđāļāļēāļāļļāļāļĩāđāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒ āļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđ (Pounded red rice) āļĄāļĩāđāļĒāļ·āđāļāļŦāļļāđāļĄāđāļāļĨāļ·āļāļāļāđāļēāļ§āđāļāđāļāļŠāļĩāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļļāļĄāļđāļĨāļāļīāļŠāļĢāļ°āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļŠāļđāļ āđāļāđāļ āļāļĨāļēāđāļ§āļāļāļĒāļāđāļŠāļēāļĢāđāļāļĢāļĄāļĄāļēāđāļāđāļĢāļāļēāļāļāļĨ āļāļĢāļāđāļāļāļĢāļđāļĨāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļđāļĄāļēāļĢāļīāļŠāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļāļĒāļēāļāļīāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāđāļāļĒāļēāļāļīāļāļīāļ āļŠāļēāļĢāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāđāļāļĨāļĨāđāđāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ āļĨāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļŠāļāļāļāļāļāļīāļ§āļŦāļāļąāļ āļĨāļāļĢāļīāđāļ§āļĢāļāļĒ āļāļģāđāļŦāđāļāļīāļ§āļāļĢāļĢāļāļāđāļāļāđāļŠ āļāļ°āļĨāļāļāļēāļĢāđāļŠāļ·āđāļāļĄāļāļāļāđāļāļĨāļĨāđ āļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđāļāļķāļāļĄāļĩāļāļāļāļēāļāļŠāļģāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāļģāļāļēāļ āļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļāļģāļĢāļļāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āļĒāļēāđāļĨāļ°āđāļ§āļāļ āļąāļāļāđāļāđāļēāļāđāđāļāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ
âāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāļģāļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļēāļāļēāļāļŠāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļĄāļąāļāļāļđâ āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļīāļāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļĪāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāļ·āđāļāļŠāļ§āļĒāļāļēāļĄ āļĄāļĩāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāļŦāļāļ·āļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļ-āļāđāļēāļāļāļĩāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāđāļāļĒāļĄāļēāļāđāļāļāļļāļāļŠāļ āļēāļ§āļ° āļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļĄāđāļāļāļāļĢāļīāļĄāļēāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļĩāđāļĢāļĩāļĒ āļĒāļĩāļŠāļāđāđāļĨāļ°āļĢāļē āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļē āļāļģāđāļŦāđāļāļīāļ§āđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļŠāļĩāļāļīāļ§āļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āļāļĢāļ°āļāđāļēāļāđāļŠ āđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļļāđāļĄāļāļ·āđāļ āļāļīāļ§āļāļđāļĒāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āđāļāđāļāļāļķāļ āđāļĄāđāļŦāļĒāđāļāļāļāļĨāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļĢāļīāđāļ§āļĢāļāļĒāļāļđāļĨāļāđāļĨāļ·āļāļāļĨāļ